
In het Engels, Russisch, Spaans en Portugees: de vernieuwde website van expert in broedtechnologie Pas Reform richt zich helemaal op de internationale wereld van de ‘hatchery’. Een site waarmee Pas Reform volledig tegemoetkomt aan de eisen van de moderne tijd. Voorheen kon de bezoeker op de site alle benodigde informatie wel vinden, maar dat vergde af en toe enig zoekwerk. Nu is de informatie op een overzichtelijke manier op de homepage geordend, die de verschillende soorten informatie duidelijk scheidt: recent nieuws, de krant ‘Pas Reform Times’, een column, films en aardigheidjes als een screensaver. Een duidelijk onderscheid dus ook tussen tekstuele en visuele presentaties. Terwijl er veel te zien is, blijft de aanblik rustig.
LaVerbe bedacht en bouwde de site. Daarnaast kan Pas Reform, dankzij onze cursus CMS, zelf de site vullen en onderhouden. LaVerbe gaf diezelfde cursus ook aan medewerkers van de Russische vestiging, zodat ook daar de site actueel kan blijven.
Voor informatie over dit project mailt u naar Paul Beerten: p.beerten@laverbe.nl.
Telefoon (024) 3822 822
E-mail info@laverbe.nl
Het woord euro wordt net als andere namen van munteenheden met een kleine letter gespeld. Het is een mannelijk zelfstandig naamwoord, waarnaar verwezen kan worden met de voornaamwoorden hij, hem en zijn. Het woord euro heeft als meervoudsvorm euro's en als verkleinvorm eurootje.
In het algemeen geldt: schrijf euro als u gulden zou gebruiken en schrijf euro's als u guldens zou zeggen, dus:
Dit boek kost 10 euro (niet: 10 euro's).
Dit boek kost enkele tientallen euro's (niet: enkele tientallen euro).
